Сплиттинг это – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

splitting — это… Что такое splitting?

[‘splɪtɪŋ]

1) Общая лексика: колка, неудержимый, оглушительный, острый, расщепление, стремительный, ужасный, уморительный, сильный , головокружительный , разножка

2) Компьютерная техника: разбивка

3) Геология: сокращение

4) Морской термин: разделение сигнала пространственной волны

5) Медицина: деление , разъединение, расслаивание

6) Техника: деление пробы , диссоциация, разделение, разделка на пласт , разрубка, разрубка по хребту, раскалывание, распиливание по хребту , распределение , растрескивание

7) Сельское хозяйство: растрескивание кочана

8) Химия: раскол, расслаивающийся, расчленяющий, расщепляющийся

9) Строительство: разделение вентиляционной струи

10) Математика: разложение, распад, распадающийся, расщепляющий

11) Железнодорожный термин: образование трещин

12) Юридический термин: раскольнический

13) Экономика: сплит

14) Горное дело: разделение воздушной струи, рассечка

15) Лесоводство: продольный разрез, продольный раскол, расколка, трещина, скол дерева

16) Текстиль: рассечка , вязание паголенка и следа чулка из различной пряжи, прокладка разноцветных нитей в ткани, разделение основы на несколько групп или слоев в процессе шлихтования, разрезание вдоль

17) Электроника: разветвление

18) Вычислительная техника: добавление, дробление, разбиение, разделение , расщеплённый

19) Нефть: квартование , рассечение , ращепление

20) Иммунология: гидролиз, деградация

21) Рыбоводство: пластование

22) Кожевенная промышленность: двоение, раздвоение

23) Парфюмерия: появление трещин

24) Нефтепромысловый: тектоническое разделение

25) Инвестиции: дробление акций, разбивка акций на несколько ценных бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной

26) Полимеры: деление слоя на части, разрезание, расслаивание

27) Телефония: вклинение

28) Авиационная медицина: расслоение, щель

29) Макаров: делящий, делящийся, дробное внесение удобрений, разделяющий, разделяющийся, раскалывающий, раскалывающийся, распиловка (туши) по хребту, расщепление энергетических уровней, продольная разрубка , продольная распиловка

Универсальный англо-русский словарь.
Академик.ру.
2011.

universal_en_ru.academic.ru

splitting — Перевод на русский — примеры английский

Посмотреть также:
splitting up

Возможно, Вы имели в виду:
split


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The splitting of the list offers the Committee, which oversees the regime, an opportunity to focus it more precisely.

Разделение перечня дает Комитету, наблюдающему за режимом, возможность более пристально сосредоточиться на нем.

The consent of the carrier is required if the splitting or combining results in the cancellation of an electronic bill of lading.

Если разделение или объединение приводит к аннулированию электронного коносамента, то необходимо согласие перевозчика.

Structural change may include merging or splitting public sector organizations while process change may include redesigning systems, setting quality standards and focusing on capacity-building.

Структурные изменения могут включать объединение или дробление организаций государственного сектора, а изменения процессов могут предусматривать реорганизацию систем, установление стандартов качества и уделение повышенного внимания созданию потенциала.

The Commission also noted that the prohibition on splitting bargaining units in the public service was not contrary to the applicable international conventions.

Комиссия также отметила, что запрет на дробление групп по переговорам в сфере государственной службы не противоречит соответствующим международным соглашениям.

splitting of contracts to invoke waivers from international bidding.

разбивка договоров на части, что влечет за собой отказ от участия со стороны международных конкурсантов.

The splitting occurs at the moment when the other spouse becomes entitled to a pension or the marriage is dissolved.

Эта разбивка проводится в тот момент, когда второй супруг получает право на пенсию или брак распадается.

Entitlement splitting between partners; joint annuity requirements; splitting in case of divorce

Nothing says success less than splitting the bill.

Ничто не говорит о неудаче больше, чем оплата счета пополам.

Almost as bad as splitting the identity of two human beings.

Да. Почти так же плохо, как разделить личность двух человеческих созданий.

There are also examples of large public companies splitting into smaller companies — some private.

Имеются также примеры распада крупных государственных компаний на более мелкие по размеру компании, причем некоторые из них становятся частными.

For the partial flow dilution system, the splitting ratio also needs to be taken into account.

В случае системы частичного разбавления потока необходимо также учитывать коэффициент разделения.

The Board noted that there were inadequate monitoring controls to detect the splitting of purchase orders.

Комиссия отметила несовершенство механизмов контроля для выявления случаев дробления заказов на поставки.

By splitting a purchase order, a buyer could avoid having to send requests for approvals to higher authorities.

Разбивая заявку на закупки, покупатель может избежать необходимости направления заявок на утверждение вышестоящими инстанциями.

The Board reiterates its previous recommendation that UNDP review exception reports on a quarterly basis to identify possible splitting of purchase orders.

Комиссия подтверждает свою предыдущую рекомендацию о ежеквартальном проведении ПРООН анализа оперативных отчетов об отклонениях с целью выявления возможных случаев разбивки заявок на закупки.

Some of the discussions have focused on the possibility of eventually splitting North Kivu into two provinces to achieve this.

Некоторые обсуждения были посвящены возможности раздела, в конечном итоге, Северного Киву на две провинции для достижения этой цели.

In other words, splitting the award could have satisfied the Mission’s need in a more timely manner.

Иными словами, присуждение контракта по частям позволило бы удовлетворить потребности Миссии в более короткие сроки.

Any modification of the contract of carriage that would have the effect of splitting the consignment shall not be allowed.

4 Изменение договора перевозки, которое приведет к делению груза на части, не допускается.

A major innovation regarding pension harmonisation is the voluntary «pension splitting» for child-raising periods.

Одним из важнейших новых моментов в области согласования пенсионных планов является добровольное «разделение пенсии на части» в связи с периодами ухода за ребенком.

A system of «splitting» responsibility between the potential candidates could also be considered.

Можно также рассмотреть вариант «разделения» ответственности между возможными кандидатами.

Only the holder may request splitting or combining electronic bills of lading.

Потребовать разделения или объединения электронных коносаментов может только их держатель.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Did I split anything? 

Я сболтнул что-нибудь лишнее? ☰

My hopes were splitted. 

Мои надежды были разрушены. ☰

I split my sides with laughter. 

Я животики надорвал от смеха. ☰

The board split in two. 

Доска раскололась надвое. ☰

The river splits into its two parallel ranges. 

Река разделяется на два параллельных русла. ☰

He split with his wife. 

Он порвал со своей женой. ☰

My friend and I split up. 

Мы с моим другом расстались /разделились, прекратили отношения/. ☰

She fell against a table and split her lip. 

Она упала на стол и разбила губу. ☰

The profits will be split evenly between the three of us. 

Прибыль будет делиться поровну между нами тремя. ☰

She split the muffin and gave me half. 

Она разделила маффин и дала мне половину. ☰

The teacher split up the class into three groups. 

Учитель разделил класс на три группы. ☰

Split the fruit lengthwise and discard the seeds. 

Разрежьте плод вдоль и удалите семена. ☰

They split the loot three ways. 

Они разделили добычу / награбленное на три части. ☰

The river splits the town in two. 

Река делит город на две части. ☰

The box is made so that you can split off the handle. 

Ящик сделан таким образом, что вы можете отсоединить ручку. ☰

What a fabulous show! We nearly split our sides with laughter. 

Фантастическое представление! Мы чуть не лопнули от смеха. ☰

The board had split in two. 

Доска уже была расколота надвое. ☰

Don’t you dare split on us! 

И только попробуй нас сдать /на нас донести/! ☰

Opinions are split on the subject. 

По данному вопросу мнения разделились. ☰

Mercy on us. We split, we split. (W. Shakespeare) 

Господи! Спаси нас! Мы терпим кораблекрушение! ☰

The union is desperate to avoid a split over this issue. 

Профсоюз отчаянно пытается избежать раскола по этому вопросу. ☰

The argument could lead to a damaging split in the party. 

Этот спор может привести к опасному расколу в партии. ☰

He hired another split for that job. 

Он взял другую девушку на эту работу. ☰

wooordhunt.ru

Расщепление (Splitting) — это… Что такое Расщепление (Splitting)?



Расщепление (Splitting)
защитный механизм, с помощью которого люди преодолевают эмоциональные конфликты: в этом случае одних людей они относят к хорошим, не замечая их отрицательных черт, а других людей к плохим, не видя в них ничего положительного; при этом они не рассматривают себя или окружающих как сложные, но последовательные образы.
Источник: «Медицинский словарь»

Медицинские термины.
2000.

  • Расщелина Языка Врожденная (Schistoglossia)
  • Раувольфия (Rauwolfia)

Смотреть что такое «Расщепление (Splitting)» в других словарях:

  • расщепление — 4.2.60 расщепление (digestion): Минерализация органического вещества образца и растворение его минеральной части, полное или частичное, в процессе химической реакции с реактивом (смесью реактивов). Источник: ГОСТ Р 54235 2010: Топливо твердое из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Расщепление Эго — (или просто расщепление) психологический процесс, относимый к механизмам психологической защиты, который можно коротко описать как мышление «в чёрно белом цвете», иначе говоря в терминах крайностей: «хороший» или «плохой», «всемогущий» или… …   Википедия

  • Расщепление логических соединений — 41. Расщепление логических соединений Расщепление Splitting Функция, выполняемая логическим объектом отправителем уровня и использующая несколько соединений смежного нижнего уровня для обеспечения одного соединения данного уровня Источник: ГОСТ… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • расщепление логических соединений — расщепление Функция, выполняемая логическим объектом отправителем уровня и использующая несколько соединений смежного нижнего уровня для обеспечения одного соединения данного уровня. [ГОСТ 24402 88] Тематики телеобработка данных и вычислительные… …   Справочник технического переводчика

  • расщепление — Разделение листа документа по толщине [ГОСТ 7.48 2002] Тематики консервация документов EN splitting …   Справочник технического переводчика

  • расщепление моды — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN mode splitting …   Справочник технического переводчика

  • расщепление узлов — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN node splitting …   Справочник технического переводчика

  • расщепление фаз — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN phase splittingphase split …   Справочник технического переводчика

  • расщепление фазных проводов — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN phase splitphase splitting …   Справочник технического переводчика

  • РАСЩЕПЛЕНИЕ — (Splitting: Zerspalten, Zersplittern) процесс, посредством которого психическое утрачивает свою целостность, образуя ряд подструктур; характеризуется установками и стереотипами поведения, определяемыми теми или иными комплексами. Термин… …   Словарь по аналитической психологии

dic.academic.ru

split — это… Что такое split?

[splɪt]
1. ; прош. вр., прич. прош. вр. split

1)

а) раскалывать; расщеплять, разбивать на части

Can you split up this piece of wood? — Ты можешь расколоть эту деревяшку?

б) раскалываться; расщепляться, разбиваться на части

2)

а) раскалываться; трескаться

One or two men, who roared with laughter ready to split. (W. M. Thackeray) — Один-два человека, которые готовы были лопнуть от смеха.


My head is splitting. — У меня голова раскалывается (от боли).

б) раскалывать; надрывать

What a fabulous show! We nearly split our sides with laughter. — Фантастическое представление! Мы чуть не лопнули от смеха.

Syn:

3)

а) разбивать; разрушать

My hopes were splitted. — Мои надежды были разрушены.


We were surrounded with innumerable quantities of ice, and were in constant danger of being split by them. (J. Cook) — Нас окружали бесчисленные глыбы льда, и мы всё время боялись быть затёртыми среди них.

б) разбиваться; разрушаться

Mercy on us.


We split, we split. (W. Shakespeare) — Господи! Спаси нас! Мы терпим кораблекрушение!

Syn:

4)

а) разделять, делить на части; распределять; делить

to split one’s vote / ticket — голосовать одновременно за кандидатов разных партий


to split a bottle разг. — раздавить бутылочку на двоих


I’ll split up the apples so that we can each have one. — Я поделю яблоки так, чтобы каждому досталось по одному.

Syn:

б) разделяться; делиться на части

We split up into teams. — Мы разбились на команды.


The river splits into its two parallel ranges. — Река разделяется на два параллельных русла.

Syn:

5) ; = split up

а) ссорить; вызывать раскол; раскалывать

They are easily split into parties by intrigue. (Ld. Brougham) — С помощью интриги их легко расколоть на отдельные группировки.

б) ссориться; утрачивать единство; расходиться

He split with his wife. — Он порвал со своей женой.


They had to split. If they don’t love each other, what else can they do? — Им пришлось разойтись. Если они не любят друг друга, то что им ещё остаётся делать?


Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up. — Джим и Мэри так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись.

Syn:

6)

а) откалывать, отделять

The box is made so that you can split off the handle. — Ящик сделан таким образом, что вы можете отсоединить ручку.

б) откалываться; отделяться

7) разг.

а) покидать, оставлять

Syn:

б) уходить; сбегать; убираться

Syn:

8) разг.

а) разбалтывать

Did I split anything? — Я сболтнул что-нибудь лишнее?

б) доносить

It was against the children’s sense of honour to split on their friends to the teacher. — Дети не могли доносить на своих друзей учителю; это противоречило их представлениям о чести.

Syn:

9) с.-х. прокладывать борозду, бороздить

10) мор. рвать парус

••

— split the difference

2. прил.

1)

а) разделённый

a split vacation — отпуск, который берётся не целиком


a split decision — решение, при котором голоса разделились

б) расщеплённый, расколотый; раздробленный; разбитый

split ticket амер. — бюллетень с кандидатами из списков разных партий


split brain мед. — «расщеплённый» мозг

Syn:

Gram:

[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Split infinitive[/ref]

2) биол. гетерозиготный

Syn:

3. сущ.

1) расщепление, раскалывание

2) (продольная) трещина; щель; расщелина; прорезь

a split in a door — щель в двери

Syn:

3)

а) раскол; разрыв

a serious split (with)in the ruling coalition — серьёзный раскол в правящей коалиции


to cause / lead to a split — вызывать раскол, приводить к расколу


There was a split between us. — Между нами произошёл раскол.


The book will reveal details of her bitter split with lover. — Эта книга раскроет подробности её скандального разрыва со своим любовником.

б) фракция ; (раскольническая) секта

to belong to a split — входить во фракцию; принадлежать секте

4) щепка, лучина

5) разг.

а) полбутылки или маленькая бутылка

б) коктейль, делающийся из двух разных ликёров

в) «сплит»

banana split — банановый сплит

6) процесс раздела корпорации

7) тлв. расщеплённость кадра

8) ; употр. с гл. в ед. и мн. шпагат

to do the splits — сесть на шпагат

9) разг.

а) осведомитель, доносчик

Syn:

б) полицейский; детектив

A man came into one of the other compartments, and said: «You are talking to a split». (M. Williams) — Человек вошёл в одно из купе и сказал: «Вы разговариваете с полицейским.»

Syn:

10) ; амер. особа женского пола

He hired another split for that job. — Он взял другую девушку на эту работу.




Syn:

11) ; спорт. ничейный результат, ничья

Англо-русский современный словарь.
2014.

top_english.academic.ru

hair-splitting — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The other viewpoint represented more of a practical approach, clearly and restrictively indicating specific subjects of great concern, which are already well defined and which would leave no room for any legal hair-splitting.

Другая точка зрения отражает в большей степени практический подход, четко и ограничительно указывающий на конкретные вопросы, вызывающие серьезную озабоченность, которые уже четко определены и не оставляют места для каких-либо юридических мелочных придирок.

He also certainly does not admire what he calls «hair-splitting fanatics, definition maniacs and masters of League procedure».

Кроме того, автор мемуаров не скрывает своей неприязни к тем, кого он называет «крючкотворами, фанатиками дефиниций и непревзойденными знатоками процедур Лиги».

That said, essentially, our objection is based on the point that if it were not an important issue, then we should not have done so much hair-splitting to begin with; we should have just adopted an agenda and gotten along.

Исходя из этого, в целом наше возражение основано на том, что если бы данный вопрос не был бы таким важным, то тогда нам не следовало бы с самого начала столь тщательно им заниматься; а нам следовало бы принять повестку дня и идти дальше.

Предложить пример

Другие результаты

The Bureau recommended avoiding ranking the 44 PE’s in the Conference’s work programme from 1 to 44, because such a ranking would be time-consuming and would inevitably lead to some degree of hair splitting and arbitrariness.

Бюро рекомендовало не определять приоритетность каждого из 44 элементов программы работы Конференции, поскольку такая процедура определения порядка приоритетности займет много времени и неизбежно вызовет некоторые споры и будет произвольной.

She’s splitting hairs that couldn’t be seen With an electron microscope.

I think we’re splitting hairs here, rufus.

you have a natural talent for splitting hairs.

We should not spend hours splitting hairs over phrases that mean essentially the same thing, while women continue to suffer in poverty and hardship.

I mean, she’s splitting hairs when she says it was her friend Tim that left him with us.

Don’t go splitting hairs then or I’ll take the door, too.

In the fact that we were just splitting hairs,

You’re splitting that hair mighty thin, John.

I’m baffled by the splitting of hairs here but- I am just trying to understand the exchange between the witness and the chairman.

Я озадачен таким буквоедством в данном случае, я просто пытаюсь понять разговор между свидетелем и председателем.

That’s kind of splitting hairs, isn’t it?

I believe that, during this session, we have already had sufficient discussion of organizational questions, which often led to many voices being heard and to the splitting of hairs on the issues.

Я полагаю, что мы уже достаточно занимались в ходе текущей сессии организационными вопросами, которые часто подходили к процессу расщепления волоса.

Now we’re splitting hairs.

Orac, you are splitting hairs.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о